|
|
|
К сожалению, мы живем в такое время, когда нашему здоровью ежеминутно что-то угрожает. Наш организм разрушается гораздо быстрее чем у наших предков и больше всего окружающему воздействию подвергаются открытые участки нашего организма, то есть кожа и ротовая полость. Вредное воздействие окружающей среды выражается не только в виде дождей или ветров, но и виде вредной пищи, которую мы вынуждены употреблять в XXI веке. Появление кариеса, зубных камней и налета: все это традиционные проблемы жителей крупных мегаполисов, таких как Москва и Санкт-Петербург. Такие болезни решаются двумя путями. Либо медленной перестройкой всех привычек и особенностей жизни конкретного индивида. Такое не всегда удобно, а даже чаще всего неудобно, ибо мало кто решится в один момент изменить всю свою жизнь из-за маленького заболевания, да и сила воли нужна немалая.
|
|
|
|
|
|
|
Тем временем послали за Оразмагом Бората, родичи его жены. И сказала ему тогда Ахсина: — Они положат тебе в напиток отраву, ты же накинь на себя свою большую шубу и возьми полый стебель билбатуга. С первым почетным бокалом, что тебе поднесут, ты сотвори молитву. Не пей его сделай вид, будто пьешь, а сам вылей в полый стебель, и выльется напиток из-под полы позади тебя. После этого знай меру в питье. Если к будешь пить, то теперь напиток уже не повредит тебе. И Оразмаг, накинув свою большую шубу и спрятав под нее полый стебель билбатуга, пошел к ним. Сел Оразмаг за их стол. И поднесли ему почетный бокал. Сотворил он молитву и сказал: — Никому не даю я свой первый бокал, — и как будто бы он пьет, вылил в трубку, и полилось питье позади него. Тогда Бората силой стали заставлять его пить. И мужчина ослабел от напитков, и еще больше стали подносить ему, если, мол, не умирает от этого.
|
|
|
|
|
|
|
Среди нартов не было никого отважнее и сильнее Сослана. Далеко разнеслась молва об его отваге. Большой пир устроили нарты в честь Сослана — да и как им было не пировать от одного дня недели до другого такого же дня! Были званы на пир также небесные зэды и дауаги; покровитель путников бесстрашный Уастырджи, небесный Курдалагон покровители скота Тутыр и Афсати, покровитель зерна Уацилла, светлый Реком и чистые Мыкалгабырта, небесные Сафа и Галагон, а также покровитель вод Донбеттыр. Пирующие произнесли много тостов за здравие Сослана, за то, чтобы он был еще отважнее, еще сильнее, еще доблестнее, чтобы еще больше возвысил имя нартовского мужа. Зэды и дауаги славили также нартов за их ум, мужество и обычаи. Тут за здравие Сослана, сказал слово покровитель путников Уастырджи и в конце провозгласил: — Дарю своего славного авсурга нарту Сослану, потому что будет ему достойным всадником! Следом слово попросил Курдалагон и в конце сказал:
|
|
|
|
|
|
|
Нарт Созырыко уверовал в свою силу. И когда по силе не было ему равного уже в Стране нартов, он решил пойти на охоту без товарища. Так без товарища и отправился. Долго ходил-бродил, но на свое несчастье в тот день ни зверя, ни птицы не встретил. Стал думать, не повернуть ли ему обратно. Но как с пустыми руками в село возвращаться? Вошел в черный лес. Посреди черного леса — поляна, и пасется на ней золотой олень. Созырыко привязал коня к дереву, сам пошел золотого оленя убивать. Прицелился в оленя. Только собрался выстрелить, как подошел к нему, к золотому оленю, какой-то человек, накинул на рога шелковую веревку и повел за собой. Созырыко подивился этому, от самых ног вздохнул, потом вдруг оскорбился — мол, как это оленя от него уводят. Вскочил на коня и поехал следом за тем человеком. Тот пришел в какое-то село. На краю села Созырыко нагнал его и говорит: — Да будет твой вечер хорошим, добрый человек! Не найдется ли здесь кого, кто бы принял гостя? Тот человек сказал на хатиагском языке: — Будешь гостем моего отца. Но откуда ты и куда едешь? Созырыко поглядел на человека, а тот был еще юношей, и сказал ему:
|
|
|
|
|
|
|
Вечером Созырыко идет вверх по улице. На одном углу юноши стоят, на другом углу юноши стоят, и на третьем углу юноши стоят. Темно было, когда шел Созырыко. Говорят они, не видя его: — Созырыко! Какой он Созырыко, если бы не мы?! К другим подошел, и те то же самое говорят. К третьим подошел, и те то же: — Созырыко! Какой он Созырыко, если бы не мы!? «Ей-богу, этих нельзя не испытать!» — сказал Созырыко. Привел он их, собрал в одно место. — Гъе, мардзата кто из вас готов! Завтра войска Уарби будут проходить через перевал Хызын, так пойдемте, отнимем их добро и богатство. Пусть каждый выходит на рассвете с дорожной провизией и с оружием. Идут, Созырыко впереди, молодые — сзади. Подошли к перевалу Хызын. Вон войска Уарби по ущелью идут, гремя барабанами. Поглядят молодые с перевала на войска Уарби и бегут обратно по домам: испугались шума войска. Глянул по сторонам Созырыко — он один остался, все сбежали. — Эх, моих бы собак да на ваших матерей! Вчера-то вы хорохорились, а сейчас куда подевались?
|
|
|
|
|
|
|
Женился Созырыко на дочери Солнца, сыграл славную свадьбу. Преподнес подарки родственникам и поезжанам и довольными отправил их. Только Челахсартон, племянник его, не пожелал ничего принять из даров. Все нарты долго его просили-уговаривали, и тогда он сказал: — Не просите меня больше, лучше я и Созырыко спляшем, сыграем на нартовском ныхасе. Покажем нашу силу и свои достоинства. Пусть собрание всего нартовского ныхаса, дав клятву, скажет, чья игра и чьи достоинства лучше, а уж потом пусть один от другого просит, что пожелает. На том и подали друг другу руки, поклявшись богом. Вот после этого встретились на нартовском ныхасе. Созырыко первым вышел и стал плясать, во всем свои лучшие достоинства показал. После этого вышел Челахсартон, сын Хыза, и в семь раз лучше Созырыко сплясал и показал свои достоинства: — О боже, слава тебе, Созырыко ли не сплясал хорошо, — сказали нарты, — но в семь раз лучше показались нам достоинства и пляска Челахсартона, сына Хыза, во всем лучше. Тут Созырыко улыбнулся и сказал Челахсартону: — Ну, мой друг, скажи, что у меня просишь? Тот ему сказал: — Отдай мне свою жену, красавицу Агунду, дочь Солнца.
|
|
|
|
|
|
|
Созырыко был родом из Бораевых, но не родился от матери и отца. Сатана была хорошая женщина, и из зэдов каждый говорил: — Как бы сделать мне ее своей любовницей! Однажды Сатана стирала свои штаны и распялила их на камне на солнце. Вот пришел Уастырджи и сказал: — Твои штаны куда от меня уйдут? Пошел Уастырджи к штанам, лежавшим поверх камня, и пролил на них семя, от этого в утробу камня вошла душа. Сатана узнала, что Уастырджи пролил на ее штаны семя и что внутрь камня вошла душа. Вот начала она считать месяцы камня, и, когда пришел ему срок, она разрезала камень, и из него вышел Созырыко, подобный льду, и начал играть. Однажды он играл с тремя сыновьями Бурафарныга к обеду обыграл их всех, отрезал им правые руки и отнес их к себе домой. На другой день вышел он, пришел и парням сказал: — Сегодня, если вы обыграете меня, то отрежьте мне усы и унесите, если же я вас обыграю, то я вам усы отрежу и унесу! Вот поиграл он с ними, к полудню их победил, отрезал им усы и отнес в свой дом.
|
|
|
|
|
|
|