.
Меню
Главная
Археология
Этнология
Филология
Культура
Музыка
История
   Скифы
   Сарматы
   Аланы
Обычаи и традиции
Прочее

Дополнительно
Регистрация
Добавить новость
Непрочитанное
Статистика
Обратная связь
О проекте
Друзья сайта

Вход


Счетчики
Rambler's Top100
Реклама


Коста Хетагуров и Кязим Мечиев
Дзидзоев В. Д.

Дзидзоев В. Д.
Коста Хетагуров и Кязим МечиевВ мировой истории есть немало примеров, когда гениальные представители разных народов рождались в один год. Может, это случайность, а может, и закономерность. Но, например, 1799 год знаменателен для мировой культуры тем, что в этом году родился целый ряд гениальных людей, в том числе Пушкин и Оноре-де-Бальзак...

В истории народов Северного Кавказа 1859 год по праву считается особенно знаменательным. Не только потому, что в том году русский генерал князь Барятинский пленил в высокогорном Гунибе легендарного имама Шамиля, после 25-летней освободительной войны горцев Северного Кавказа за свою национальную независимость...

Судьбе угодно было, чтобы в 1859 году родились два выдающихся народных поэта, балкарец Кязим Мечиев и осетин Коста Хетагуров. В 1994 году литературные круги и общественность страны торжественно отметили 135-летний юбилей талантливых певцов новой жизни, свободы, равноправия, дружбы и братства народов. Ранее, по решению ЮНЕСКО 130-летний юбилей Коста Хетагурова отметили во всем мире:
В данной статье автор, не претендуя на безошибочность своих рассуждений, сравнений и поисков, пытается провести небольшие параллели между Коста и Кязимом, в творчестве которых было так много схожего и общего.

Величайший интерес, любовь к простому народу сказывались в творчестве Кязима и Коста в течение всей жизни.
Оба великих поэта высоко ценили устное народное творчество, постоянно обращались к нему. О близости Meчиева и Хетагурова с народом говорят их стихи, ставшие народными песнями.

Подобно великому Пушкину, оба поэта искали в устном народном творчестве балкарского и осетинского народов национальную основу, правду жизни, заветные мечты и чаяния своих народов. Кязим так же, как и Коста, не переставал говорить о значении поэта и поэзии. Все творчество их проникнуто чувством глубокой любви к простому народу, чувством патриотизма и дружбы народов. Вот это все, на мой взгляд, и роднит поэзию Кязима с поэзией Коста.

Выступая на литературном поприще, Кязим не имел предшественников, писавших на балкарском языке, поэтому обратился, прежде всего, к балкарскому фольклору, а потом к восточной реалистической литературе, к поэзии Навои, Физули, Моланепеса и других. Он постиг тайны арабского и персидского языков, искусство поэзии тюрков, арабов, персов, записал арабскими буквами первые балкарские стихи и тем самым заложил основы родной балкарской литературы.

Жизнь Коста сложилась несколько иначе. Он обратился к русской реалистической литературе, к поэзии Пушкина, Лермонтова, Крылова, Кольцова, Некрасова и нашел у них богатую школу поэтического мастерства.

Однако, несмотря на это, исследователь или даже внимательный читатель может найти так много общего и схожего в жизни и творчестве двух великих мастеров слова, писавших в одно и то же время, но на разных языках...

Широкая популярность Кязима и Коста объясняется их близостью к трудовому народу. Сюжеты народного творчества лежат в основе многих их произведений. Они оба хорошо знали и высоко ценили близкий им балкарский и осетинский фольклор, богатый по форме и сюжетам. "Мать охотника", "Раненый тур" /Мечиев/, "Кубады", "Всати", "Хетаг", "На кладбище" /Хетагуров/ и многие другие произведения написаны на основе балкарского и осетинского фольклора.

Величие Кязима с особенной силой, на мой взгляд, проявилось в его поэмах "Раненый тур", "Бузжигит", стихотворениях "Песня о Солтан-Хамиде", "Берите оружие!", "Сыну Мухаммаду", "Ленин", "Много видел Кязим" и многих других. Этими бессмертными творениями он заложил прочную основу балкарской художественной литературы.

Величие же Коста, писавшего свои произведения на осетинском и русском языках, ярко и убедительно проявилось в стихотворениях, вошедших в сборник "Ирон фандыр" /"Осетинская лира"/. Этими стихами, переведенными ныне на более чем 20 языков народов нашей страны и западноевропейских стран, Коста заложил прочную основу осетинской художественной литературы и литературного языка.

Кязим и Коста высоко ставили труд поэта, одинаково сознавали всю трудность стоящих перед ними задач. В целом ряде стихотворений они показали свое глубокое уважение к призванию поэта, к его могущественному и плодотворному влиянию на людей.

Коста Хетагуров со всей силой своего могучего таланта обрушился на виновников бесправного положения народных масс. В более чем двадцати стихотворениях осетинский поэт говорит о своем высоком назначении быть защитником обездоленных. В стихотворениях "Я не пророк", " Надежда", "У могилы", "Завещание" и других Хетагуров составил целую программу действий поэта-революционера - интернационалиста, демократа, трибуна. В стихотворении "Я не пророк" Коста заявляет, что удел его "не удаление в безлюдную пустыню", не бегство от людской клеветы и зла.

В этом стихотворении Коста, так же как и Кязим в стихотворении "Сыну Мухаммаду", создает образ поэта, готового пожертвовать собой во имя торжества правды и любви. Оба поэта прекрасно понимают, что, слушая стон порабощенных братьев, настоящий поэт, печальник народного горя, не может упиваться волшебными грезами, уходить в мир поэтической мечты. Коста писал:
Я не боюсь разлуки и изгнания,
Предсмертных мук, темницы и цепей.
Везде для всех я песнь свою слагаю,
Везде разврат открыто я корю
И грудью грудь насилия встречаю,
И смело всем о правде говорю...
А как созвучны с этими строками слова Кязима, который в многонациональном содружестве бойцов за лучшую жизнь увидел единство целей бедняков всей земли и понял его как закон борьбы:
Я горцев призывал сражаться смело,
Мне ныне малодушье не к лицу.
Мой сын; ты бился за святое дело,
Как надлежит поэту и бойцу.
Пусть я умру такой же смертью трудной,
Да будет смелость и со мной дружна,
Да будет вечен свет свободы чудной, —
Мы знаем, какова ее цена?
Великий поэт балкарских гор постигает суровую мудрость этой борьбы. Не зря "льется чистая человеческая кровь", не зря он "ковал железо и сочинял песни", и не ради убийства и кровопролития взял Мухаммед оружие в руки. Отсюда взволнованность Кязима. Старейший поэт гор увидел то, к чему стремился всю жизнь, - дорогу к правде.

Сравнивая стихи двух великих поэтов и мыслителей, посвященные этой теме, мы видим не только одинаковое понимание роли поэта и поэзии, но даже одинаковые художественные средства: эпитеты, метафоры, обращения и т.д.

Говоря о творчестве Мечиева и Хетагурова, невозможно не сказать несколько слов о стихотворениях, посвященных любви и дружбе.

Коста остро, ярко и пламенно умел пережирать радость, гнев, любовь, дружбу и красоту. Любовь вызывала в нем необыкновенный творческий подъем. Великий поэт в своих лирических стихотворениях воспевал образ любимой девушки Анны Цаликовой, с ней связано все лучшее, возвышенное и дорогое. Особенно прекрасны стихотворения Коста, посвященные Анне "Прости", "Если встреча с тобой", "Благодарю тебя за искреннее слово", "Не спрашивай", "Не верю я", "Я это знал" и другие.

Любовь наполняет всю душу поэта /и тем печальнее, что она осталась неразделенной/. В лирике Мечиева мы находим выражение чувства любви, свободного от мучительных ощущений. Он преодолевает и чувство вынужденного одиночества, и страх смерти, и предчувствие горя. Мне кажется, что для обоих поэтов любовь была морально возрождающей и возвышающей силой. В стихотворении "Благодарю тебя за искреннее слово" Коста благодарит любимую девушку за то, что она возвратила ему потерянное "я" и благословила его поэтическое творчество:
Теперь настрою вновь заброшенную лиру,
Забуду твой напев и незлобивый смех,
Начну по-прежнему я странствовать по миру;
Молиться и любить, любя, страдать за всех.
Коста любил девушку, но она не отвечала ему взаимностью. Он понимал, что тут играют роль причины социального порядка, его шаткое положение в условиях царского самодержавия.

Удивления достойно поразительное сходство некоторых лирических стихов Коста и Кязима. В песнях Мечиева звучит, так же как и в стихах Коста, неописуемая печаль о неравной, несбывшейся любви /"В золото и шелк одевают тебя, чтоб страшилась лохмотьев моих..."/. Любовь чиста, неповторима, ею должны дорожить не только влюбленные, но и те, в чьих руках находится судьба этой любви /"Любовь подобна чистому роднику. Дождю подобна она в разгаре лета. Тот, кто не знает этого, - слепец, подобен корявому наросту на стройном стволе"/.

Все творчество Мечиева и Хетагурова проникнуто идеями патриотизма, любви к народу и родине. Через такие стихотворения Кязима, как "Чтоб родину избавить от невзгод", "Скорбит земля родная, плачут реки", "Храбрость острее любого кинжала", "Берите оружие!" и другие, такие стихотворения Коста, как "Горе", "Мать сирот", "Тревога", "Взгляни", "Завещание" - проходят красной нитью патриотические мотивы.

Оба поэта хотели видеть свою родину свободной, культурной и счастливой страной. И тот, и другой верили в прекрасное будущее. Вот, что об этом писал Коста:

Верь, что мы, как любящие братья,
Воздвигнем на земле один всеобщий храм.
Храм жизни трудовой насильно недоступный,
Сознательной борьбы, без пыток и крови.
Храм чистой совести и правды неподкупной,
Храм просвещения, свободы и любви.
Желая видеть свой бедный народ счастливым и радостным, Кязим восклицает:
Если бы знал, где для родины счастье найти –
Прискакал бы к нему, сделав ноги - конем.
Если бы кровь, как река, разлилась по пути, -
Переплыл бы ее, сделав сердце - челном.
Оба поэта ставят одну проблему эпохи - проблему свободы. Глубоко ставятся так же вопросы личности и общества. Если провести параллель между поэмой Коста "Фатима" и поэмами Кязима "Раненый тур" и особенно "Бузжигит", то можно найти много общего даже в судьбах и именах героев. Мне лично одинаково противны образ Джамбулата в "Фатиме" и образ Джамбулата в "Раненом туре", и нахожу много общего в трагических судьбах Фатимы /"Фатима"/ и Зулейхи /"Бузжигит"/.

Разумеется, сказанное вовсе не означает, что в жизни и творчестве Мечиева и Хетагурова все походило друг на друга. Многое в их творчестве в силу ряда объективных и субъективных причин было и несхожим. Анализ жизни и творчества великого осетинского поэта, писателя, публициста, этнографа, живописца и общественного деятеля, "Леонардо да Винчи осетинского народа" /А.Фадеев/ Коста Хетагурова и выдающегося балкарского поэта Кязима Мечиева ярко показывает, что оба они являются основоположниками художественной литературы, один - осетинской, другой - балкарской. Глубоко символично, что оба они родились в горах, один - осетинских, другой - балкарских. Оба в 1859 году, в год пленения Шамиля... Они близки были в выборе тематики: оба поэта обращались к устному народному творчеству и черпали в нем правду жизни. И Мечиев и Хетагуров своим творчеством и всей своей жизнью служили родной земле, родному народу, воспевали патриотизм и интернационализм, дружбу и братство народов. Вот поэтому благодарные потомки двух великих мастеров слова снова и снова перечитывают их бессмертные строки, проникаясь все большим уважением и любовью к ним.

ЛИТЕРАТУРА
1 .Хетагуров К.Л. Соч., т. 2, с. 69.
2.Кязим Мечиев. Нальчик, 1962. С. 92.
3,Хетагуров К.Л. Соч., т. 2, с. 46.
4.Там же, с. 43.
5.Кязим Мечиев. Нальчик, 1962. С. 46.
Автор: Humarty   

Популярное

Поиск

Опрос

Через поисковую систему
По ссылке
По совету знакомых
Через каталог
Другое



Календарь
«    Январь 2018    »
ПнВтСрЧтПтСбВс
1234567
891011121314
15161718192021
22232425262728
293031 

Архив
Сентябрь 2015 (3)
Август 2015 (2)
Июль 2015 (7)
Июнь 2015 (10)
Май 2015 (9)
Апрель 2015 (5)

Реклама