|
|
|
Лексические встречи осетинского языка с адыгским нашли широкое освещение в работах профессора В.И.Абаева «Осетинский языки фольклор», «Историко-этимологический словарь осетинского языка». В этих трудах установлено наличие в осетинском словаре лексического слоя, восходящего к адыгскому источнику. 8 него входят термины и слова, выражающие самые различные понятия. Весь адыгский лексический материал в осетинском распадается на две неравные части: большая часть отмечается в одном дигорском диалекте, а меньшая часть - в обоих диалектах одновременно. В диахроническом срезе в этом лексическом фонде выделяются слова, относящиеся к субстрату, и слова позднего заимствования. Анализ фонетических особенностей этого лексического фонда показывает, что осетинские формы слов являются отражением адыгских фонетических обликов. Несмотря на более тесный контакт между кабардинцами и осетинами на протяжении последних веков, осетинские формы отражают часто не современное, а более раннее состояние фонетики кабардинского языка. В отдельных осетинских формах проглядывают черты адыгского языка-основы. Большинство слов этого общего фонда для обоих языков поддается этимологии с помощью адыгских языков. Одни слова разлагаются на составные части, представляющие собой самостоятельные слова и корни или грамматические формы, а в других мотивированы отдельные части.
|
|
|
|
|
|
|
Отдать последние почести умершему - долг каждого из нас. У осетин есть пословица: «Там, где стоит колыбель, будет стоять и гроб». Стать рядом с близкими, поддержать их словом, помочь делом - отличительная черта осетинского народа. Особенно наглядно она проявляется в тяжелые минуты, когда мы теряем близких. В семье случилось горе - умер кто-то из ее членов, и тут же на помощь приходят близкие, родственники, соседи, односельчане. Распахиваются ворота - это свидетельствует о том, что в доме находится покойник. В Осетии члены семьи никогда не занимаются похоронами. Это поручается кому-нибудь из наиболее ответственных и уважаемых стариков, уважаемых людей, который к тому же хорошо знает законы и обычаи. Его называют «Карты уынаффаганаг».
|
|
|
|
|
|
|
Существует особая группа слов, каждое из которых служит названием местности (включая в себя вместе с тем и понятие единичности) и наименованием племени или народа (включая к тому же и понятие множественности) и тогда это слово ставит глаголы и местоимения в формы множественного числа, напр., ир цӕрынц Кавказы астӕу, уыдон цӕрынц... (осетины живут в центре Кавказа, они живут...). Этот тип слов, обозначающих и местность (топонимы) и ее население (и тогда они этнонимы), можно было бы назвать здесь за двоякую роль «топоэтнонимами». О таком типе слов писал В.Ф. Миллер следующее: «Употребляют слово «ир» в собирательном смысле, как, напр., слова «Русь», «Мордва» и т.п., так что слово «ир» значит и «Осетия» и «осетины». Сюда относятся и некоторые названия бывших «горских обществ», напр., куырдтат (Куртатия, куртатинцы) в ущелье Фиагдона, Къуы-дар (Кударо, кударцы) - в ущелье р.Пацадон (Южная Осетия).
|
|
|
|
|
|
|
На пороге нового столетия мы становимся свидетелями глубинных процессов в области духовной культуры человечества: сближения Востока и Запада. Европа как бы уставшая от стремительного движения к вершинам технического прогресса, решила перевести дыхание и жадно вбирает в себя гуманистическую философию Востока о человеке и боге, о вечных категориях добра и зла, света и тьмы, духа и разума. Истоки этой философии уходят корнями в седую древность, в Великую степь. Над бескрайними просторами евроазийских степей простиралось бесконечное небо ариев и три, и четыре, и пять тысяч лет тому назад. Под этим небом зародилось арийское племя и арийский дух. Здесь в этой степи внимали арии древним мифами и древним богам. Отсюда обращались они к высоким горам и Великому богу. В этих горах, в Поднебесье, поле Зилахар избрали они обителью своих святых и героев. В борьбе и единстве степи и гор явился миру новый народ не раз, восстававший из пепла, пронесший через тысячелетия язык, религию и эпос «сынов Неба», вобравший в себя неписанную историю осетин, ставший жемчужиной поэтического гения потомков «вечно воинственных алан».
|
|
|
|
|
|
|
Кобанская археологическая культура второй половины II и первой половины I тысячелетия до н.э. остается по сей день одной из наиболее ярких и богатых культур в древней истории всего Кавказа. По памятникам этой самобытной культуры создано большое число монографий и множество статей, в которых затрагиваются вопросы ее формирования, происхождения, ареала, контактов с синхронными археологическими культурами, но вопрос этнической принадлежности ее создателей конкретно еще никогда не ставился, а рассматривался на общем фоне других проблем. Открыто и исследовано множество памятников, материалы из которых определяют значимость этой культуры для решения кардинальных проблем древней истории Кавказа вообще, Центрального в особенности. Главными памятниками, определяющими сущность и содержание кобанской культуры являются Кобанский могильник на северном и Тлийский на южном склонах Центрального Кавказа, об общности культур которых писалось еще в 1969 году.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Календарь |
|
|
|
« Апрель 2010 » |
---|
Пн | Вт | Ср | Чт | Пт | Сб | Вс |
---|
| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | |
|
|
|
|
|