.
Меню
Главная
Археология
Этнология
Филология
Культура
Музыка
История
   Скифы
   Сарматы
   Аланы
Обычаи и традиции
Прочее

Дополнительно
Регистрация
Добавить новость
Непрочитанное
Статистика
Обратная связь
О проекте
Друзья сайта

Вход


Счетчики
Rambler's Top100
Реклама


Битва Созырыко с Челахсартоном
У нартов было в обычае: не преступать клятвы, данной перед богом, и Созырыко позвал свою красавицу-жену и отдал ее ему. В тот же миг Челахсартон посадил ее на коня, Себе за спину, и умчал в крепость Хыз. Под конец к Созырыко пришло раскаяние:
— А, уаххай, гъе — сказал, — как же я ошибся! С любимой не успел и ночь провести, а он ее забрал! — И в гневе решил отправиться в погибельную страну. Когда нарты узнали об этом, собрались и стали просить его, сказали ему:
— Не губи свою голову. Созырыко не послушал их вовсе, сел на коня и отправился в погибельную страну. Когда Батраз, сын Хамыца, понял, что тот не вернется, снарядил коня и отправился за ним следом. Так вместе и поехали. Ехали молча, днем и ночью, от одного дня недели до другого такого же дня. Созырыко понял, что Батраз не отстанет, и взмолился богу: — Бог богов, меня сотворивший единственный бог, сделай так, чтобы на этом месте большой камень появился, а я оказался в укрытии этого камня. Как сказал, так и случилось. Увидев это, сын Хамыца слез с коня, стреножил его, седло в изголовье положил меч — под себя, сверху буркой укрылся, так, голодный, без воды, от одного дня недели до другого такого же дня недели там оставался.

Под конец Созырыко сказал себе: «До сих пор Батраз не остался бы здесь голодным», — и спросил: — Здесь ты еще, Батраз, или нет? Батраз ему в ответ так говорит:
— А куда, ты думал, я мог уйти?

Тогда Созырыко говорит: — Если ты уж от меня не отстанешь и хочешь, чтобы я вернулся в Нарту, тогда дай мне клятву, что по субботам станешь приводить к крепости Хыз войско по воину от каждого нартовского дома.

Батраз поклялся ему в этом богом. Клятвами скрепили уговор. Сели на коней и отправились обратно в Нарту.

Когда прибыли, Батраз велел кричать глашатаю:
«Сегодня — суббота, чтобы в следующую субботу от каждого дома по воину пришли на битву к крепости Хыз. Кто не придет, тот пусть женский платок наденет и скитается по гребню Хаца. А очаг его по ветру развею».


Старый Кандз вернулся домой с нартовского ныхаса, с поднятыми плечами и поникшей головой, и опечаленный, сел на скамью.

Тогда жена сказала ему: — Что ты грустишь, наш старый муж! Кто тебя обидел? Не знаю я среди нартов такого юноши, Кто сказал бы тебе обидное! Тогда Кандз сказал:
— Чтоб сила его, Батраза, сына Хамыца, разрушилась, сегодня велел он глашатаю крикнуть: «Кто не придет к крепости Хыз, тому на голову женский платок надену, очаг его по ветру развею».

Я уже не в силах воином быть, и позор падет на мою голову. Перед всеми нартами из-за этого и горюю. Здесь же лежал в колыбели мальчик, и потянулся он. Колыбель на две части развалилась: та доска, что у ног была, дверь вышибла, а там, где она пронеслась по черному лесу, его оголила; в крепости Хыз бойницу в башне вышибла; в море вонзилась, море всплеснулось и еще целую улицу снесло. Тогда сказал Кандз:
— Да не будет тебе радости, такому юноше!

Когда подрастешь, на свете ни одного живого не оставишь! Из колыбели мальчик говорит отцу:
— Не горюй, мой отец, пригожусь тебе для воина.

Только одежду свою вели на меня перешить. Кандз сказал:
— Да съест дада твои болезни! Если бы ты пригоден был для воина, разве мой день был бы так несчастен! А мальчик опять говорит: — Одежду вели на меня перешить.

Тогда такую одежду ему сшили, что каждая пуговица по цене равнялась целому селу, а петля равнялась по цене улице.
— Дада, был ли у тебя конь? — спросил отца маленький Саууа.
— Конечно, был, только вот уже семь лет моя рука к нему не прикасалась.

Вот он в конюшне грызет железные гвозди.

Юноша спустился к нему, и был конь покрыт семью слоями навоза. Отвел его на берег моря, начисто, будто мылом отмыл, будто в яйце вывалял.

И подобно золоту заблестела шерсть коня. В дом его привел, мигом оседлал. Одежды свои надел, оружие повязал. Потом на коня сел и сказал отцу: — Через двери ты выезжал или через окно?

— Только ласточка в окно вылетает, через двери я выезжал, — отвечал отец. Юноша коня так хлестнул, что от ладони его лоскуток кожи отскочил, от бедра коня — кусок кожи размером с подошву, и конь в окно, подобно ласточке, вылетел. А тут и войско нартов собралось рядом с крепостью Хыз, на пастбище общего пользования — Вараг-барц.

Там юноша и застал их.
— Да будет ваш день хорошим, нарты, — сказал. Тут коварный Сырдон хлопнул в ладоши, сказав: — Как нартам свой славный облик сохранить, если новорожденные дети воинами становятся! — И стал охать над ним.

Тогда и все нарты тоже стали охать над ним и прогнали его. Тот остановился в роще у черного леса, сделал себе хороший шалаш, поджег большую кучу веток и взмолился богу:
— Бог богов, меня сотворивший единственный бог! Пошли такой дождь и такую стужу, чтобы из нартов никто не смог ни шалаш построить, ни огонь развести! Что просил, то бог и послал.

Тогда нарты стали ходить к нему и умолять:
— Дай нам огня. Тот им сказал:
— Ни к чему вам огонь новорожденного ребенка.


Выгнал их и до полуночи даже близко к огню не подпускал. Потом пожалел их и пустил к огню, Только Сырдсну не давал подступиться. Тогда коварный Сырдон издали стал умолять:
— Гость я твоей матери и твоего отца! Можешь не подпускать меня к огню, но дай погреть только кончик среднего пальца. В нем — моя душа, так хоть она спасется.

Тот разрешил ему, и Сырдон, остановившись поодаль, протянул к огню кончик пальца. Под конец юноша сжалился и над ним, пустил и его к огню.

Наутро Созырыко спросил свое войско:
— Скажите, какие у кого из вас способности? Тогда Батраз, сын Хамыца, сказал:
— У меня есть такая способность: По крепостям буду бить своим бедром и этим разрушать их.


Сослан сказал:
— Я свою шапку-невидимку надену, меня никто не будет видеть, сам я всех людей буду видеть, У дверей стану, никого ни впускать, ни выпускать не буду. Сын Кандза сказал:
— А у меня есть такая способность: с моря тучу пригоню и, подобно Уацилле, Меж небом и тучей находясь, с врагами биться буду. Окружило со всех сторон войско Крепость Хыз и стало биться. А трое нартов так бились, как и сказали.

Через три дня войско Челахсартона сильно поредело в битве с тремя нартами.

И тогда позвал Челахсартон свою жену красавицу Агунду:
— Есть у меня от бога три заветные стрелы, неси их быстрее. Женщина стала их выносить, нарочно упала и две стрелы поломала, Так как Сослана и Батраза любила. Третья же стрела осталась целой. Тогда сказал Челахсартон: — Да померкнет твоя сила, Созырыко, истребил ты нас!

С теми двоими, кто на земле со мной бьется, я еще смогу сладить, но кто меж небом и тучей со мной бьется, того нельзя не убить этой единственной стрелой.

И натянул он лук. Полетела стрела в небеса, вернулась, подрагивая, и вонзилась в самое темя Саууа. Повалился тут маленький Саууа, сын Кандза, упал с неба на землю. После гибели Саууа крепость Хыз уже не покорилась, и воины разошлись по домам, один только Созырыко остался.

Притворился мертвым у ручья возле крепости Хыз. Потом из крепости Хыз стали ходить к ручью, и увидели мертвого Созырыко. Когда Челахсартону передали, что Созырыко лежит мертвый у ручья. Он не поверил, сказав, что тот, мол, притворяется.
— А накалите-ка докрасна железный вертел и вонзите ему в пятку так, чтобы из колена пена пошла.

Если после этого он не скривит рот, значит, и в самом деле мертв. Так и поступили с Созырыко, но тот, как и подобает мертвецу, даже не пошевелился.

И сказали:
— Да случится и с тобой такое, Челахсартон!
Ведь Созырыко никогда не был притворщиком, и в самом деле он мертв. Тогда и сам Челахсартон подошел взглянуть на него. Едва приблизился к нему, Созырыко тут же и вскочил, не смог сдержать свой гнев.

Бросился Челахсартон бежать. Только пригнулся перед дверью, как нагнал его Созырыко, ударил его своим цирхом и отсек ему часть головы. Все же успел Челахсартон запереть за собой дверь. Сказал ему Челахсартон из-за двери:
— Подожди до завтра, тогда сразимся у пастбища общего пользования Бараг-барц. А пока иду к Курдалагону чинить голову.

Поднялся к Курдалагону и велел медные заплатки на свою голову поставить.

В назначенное время пришел к месту встречи, и как стали друг против друга, и как начали биться Созырыко и Челахсартон, так с утра до полудня жарко бились.

Тут у Челахсартона медная часть головы расплавилась, мозг вытек, и тогда Созырыко убил его. Забрал доспехи Челахсартона, вошел в его галуан. Когда свиделись с женой, долго друг другу радовались. Спросил ее Созырыко:
— Скажи, какие из вещей здесь лучшие? Женщина ответила:
— Нет ничего лучше шубы Челахсартона — ворот ее поет, рукава хлопают, полы — пляшут. Созырыко забрал шубу и все другое богатство, какое нашел, и вернулся с женой в Страну нартов.





Источник:Нарты. Осетинский героический эпос. Т.А. Хамицаева А.Х. Бязыров



Автор: Humarty   

Популярное

Поиск

Опрос

Через поисковую систему
По ссылке
По совету знакомых
Через каталог
Другое



Календарь
«    Август 2019    »
ПнВтСрЧтПтСбВс
 1234
567891011
12131415161718
19202122232425
262728293031 

Архив
Сентябрь 2015 (3)
Август 2015 (2)
Июль 2015 (7)
Июнь 2015 (10)
Май 2015 (9)
Апрель 2015 (4)

Реклама
Пластиковые стенды классный уголок купить в Москве не дорого