.
Меню
Главная
Археология
Этнология
Филология
Культура
Музыка
История
   Скифы
   Сарматы
   Аланы
Обычаи и традиции
Прочее

Дополнительно
Регистрация
Добавить новость
Непрочитанное
Статистика
Обратная связь
О проекте
Друзья сайта

Вход


Счетчики
Rambler's Top100
Реклама


Смерть Сосрыко
Смерть СосрыкоОднажды Сосрыко со своими родственниками отправился на охоту в дремучий лес. Там они охотились; наделали себе шалашей из козьих шкур. Однажды Сосрыко отправился один на охоту. Нашел он большого белого оленя, которому, по сложению и виду, не было подобных. Он подкрался к нему. И что же? Олень превратился в длиннозлатокосую женщину.
— Я красавица Агунда! Из-за тебя не вышла замуж, так как же ты хочешь убить меня? — сказала Агунда.
— Чего Агунде искать в дремучем лесу? Она ни ручки своей, ни ножки никому не показывает, — поглядеть на нее все жаждут! Чего ей здесь искать в дремучем лесу? Ты какая-нибудь беспутная сайтан; тебя никак нельзя отпустить живою!
— Уверяю тебя именем бога, который сотворил тебя, что я Агунда!
— Я тебе ни за что не поверю!
— сказал Сосрыко.
— Было бы хорошо, если бы ты поверил, что я Агунда! Я сама пришла к тебе, ты обесчестил меня! Теперь же я заставлю испытать кое-что твоих милых сотоварищей, — сказала она и, взмахнув золотыми крылышками, исчезла.

Сосрыко кричал ей:
— Я предполагал, что ты не Агунда: воротись теперь!
— На такой зов я уже не вернусь, а вышлю Колесо Балсага к товарищам твоим, и ты тогда узнаешь, Агунда я, или нет! — Так, Агунда уже не вернулась, исчезла.


Сосрыко, повесив ружье на плечо, возвращался к товарищам в шалаш. При входе в шалаш он повстречался с Балсаговым Колесом.
— Теперь ты не уйдешь, суггаг, чего тебе нужно в шалаше моем? — И, сказавши это, Сосрыко начал гнаться за ним.

Балсагово Колесо побежало от него. Под ольховым деревом Сосрыко стал догонять его. Он бросал в Колесо ольховые деревья, которые, ударяясь об него, рассыпались золой. Таким образом, Сосрыко не мог поймать его. Оттуда он погнал Колесо далее. На опушке леса, под березой, Сосрыко стал опять догонять его. Он вырвал одну березу и бросил ее в Балсагово Колесо. Дерево, обвившись кругом, оста-новило его.
— Теперь я знаю, что сделать с тобою, суггаг!
— Что я сделал товарищам твоим, то же самое сделаю тому, кто подослал меня, если ты меня отпустишь, наперед обязав себя клятвою — именем бога,
— сказало Колесо Балсага.

Сосрыко с тем и отпустил Колесо. Возвратившись домой, Колесо велело хозяину разжечь его на огне. Когда хозяин разжигал его, оно, помня клятву, данную Сосрыко, снесло хозяину пальцы руки. Между тем Сосрыко, отпуская Балсагово Колесо, назначил ему курган, куда они оба в назначенное время должны были прийти. Когда Сосрыко приблизился к назначенному кургану, Балсагово Колесо, внезапно наехав на него, лишило его ног. Сосрыко и остался там.

Откуда ни возьмись, и Сырдон явился туда.
— Вот тебе конь, оседланный и в узде, объяви нартам о моем деле, — сказал Сосрыко Сырдону.

Сырдон же, севши на коня, разъезжал вокруг Сосрыко и дразнил его.
Набрел волк на Сосрыко. Сосрыко сказал ему:
— Насыть себя вот этим мясом, которое я уношу с собой в могилу!
— Я не стану есть мяса Сосрыко,
— сказал волк.
— Так, когда будешь бросаться на стадо, да будет с тобою моя храбрость, а когда будешь убегать от стада, да будет с тобой твое же сердечное свойство.

Потом пролетела сова.
— Сова, поклюй мясо мое, оно уже давно провоняло!
— Не стану клевать!
— сказала сова.
— Да приобретешь свойство взора моего!

Вот теперь и говорят, что сова поэтому имеет свойство взора Сосрыко.
Пролетал потом ворон.
— Эй, ворон! Вот мясо, которое я уношу в могилу, оно уже провоняло, насыться им вдоволь! — кричал ему Сосрыко.
— Не стану клевать,
— сказал ворон, — я не забуду доброго твоего расположения: я много клевал внутренностей дичи, которую ты бил. Этого я никогда не забуду.

Сосрыко сказал ему:
— Пусть же тебе не стареть никогда, а смерть все-таки имей!
Теперь и говорят, что ворон не стареет, а смерти подвержен.
В это время, должно быть, бог пожалел Сосрыко: пролетала ласточка.
— Эй, ласточка, сотворенная богом для блага! Полети и скажи нартам о моем деле.
— Да пусть это мне будет поручением, Сосрыко!


Полетев к нартам, ласточка прочирикала им о деле Сосрыко, потом возвратилась и сказала ему:
— Я дала знать нартам о твоем деле.
— Так будь же любимицею людей!
— сказал Сосрыко.
Поэтому люди уважают и любят ласточек.

Нарты сидели в ныхасе в то время, когда прилетела ласточка и когда она стала чирикать над нартами. Сырдон, привстав, сказал:
— Послушайте, нарты, ласточка принесла нам какую-то новость!
Все притихли. Тогда Сырдон сказал:
— Она говорит, что Сосрыко убил столько дичи, что нет возможности принести ее, а потому посылайте арбы в лес.

Нарты отправили арбы и вместо дичи привезли Сосрыко.
— Ну, нарты, теперь дайте мне возможность убить Сырдона собственными руками, и я отправлюсь на свое место! — сказал Сосрыко.

Приволокли к нему Сырдона, которого он и убил собственными руками. Потом нарты похоронили Сосрыко с великим прискорбием, Сырдона же положили у ног его.






Источник:Нарты. Осетинский героический эпос. Т.А. Хамицаева А.Х. Бязыров
Автор: Humarty   

Популярное

Поиск

Опрос

Через поисковую систему
По ссылке
По совету знакомых
Через каталог
Другое



Календарь
«    Апрель 2024    »
ПнВтСрЧтПтСбВс
1234567
891011121314
15161718192021
22232425262728
2930 

Архив
Сентябрь 2015 (3)
Август 2015 (2)
Июль 2015 (7)
Июнь 2015 (10)
Май 2015 (9)
Апрель 2015 (4)

Реклама