Нарты
Созырыко,
Сослан и
Батраз отправились в дальние страны. Много времени прошло, много лет минуло — ни слуху о них ни духу. Когда в Нарте узнали, что Созырыко, Сослан и Батраз бесследно пропали, то надумали убить Урызмага:
— В роду Бората остался только этот старый осел, надо бы нам и его убить, другие, наверное, тоже где-то нашли свою погибель.В Нарте сварили пиво для кувда: решили заманить Урызмага, споить его и таким образом убить.
Приготовили все, что нужно для кувда, и однажды послали за Урызмагом. Урызмаг догадался, что его собираются заманить и убить, и притворился больным, мол, не могу сегодня идти на кувд и там сидеть.
Вот второй посланец пришел к Урызмагу, он дал и ему тот же ответ. Посланец вернулся ни с чем, а в третий раз послали с приглашением молодую невестку.
В те времена женщин очень уважали, и Урызмаг не посмел больше отказаться и сказал ей:
— Ты иди пока, я тоже сейчас пойду.Молодая невестка ушла. Урызмаг вернулся в дом и сказал Сатане:
— Сатана, я иду, но вот вернусь живым или нет, не знаю.Повязал на пояс меч. Еще был у него ручной голубь, и сказал
Урызмаг Сатане;
— Я иду и беру с собой голубя — если стану погибать, я его отпущу. Тогда знай, я в беде, и помоги мне, если сможешь.Сатана сказала ему:
— Иди, старик, не бойся, может, счастье не совсем изменило нам. — Вчера я видела сон, будто вернулись Созырыко, Сослан и Батраз.Урызмаг вышел и отправился на кувд. Сказал, когда пришел:
— Да будет ваш кувд угоден богу, молодежь!Те приветствовали его:
— Здравствуй, Урызмаг!Усадили его во главе трех рядов и поднесли ему три кубка. Едва он успевает произнести тост, как его тут же принуждают выпить.
В разгаре кувда у ворот дома Урызмага остановили коней Созырыко, Сослан и Батраз. Крикнули:
— Урызмаг, выгляни к нам!Сатана выглянула к ним и не узнала их. Они спросили ее:
— Где Урымзаг, наша мать?
— Да принесет вам себя в жертву ваша мать! Урызмаг на кувде, слезайте пока с коней, скоро будет и он.Те сказали:
— Нет, некогда нам ждать, очень он нам нужен, и хорошо бы повидать его.Сатана послала к Урызмагу:
— Передайте старику: «Гости тебя зовут, поспеши».Разве могли Урызмага с кувда отпустить? И велели гостей к ним привести. К гостям отправили посланца, привели их на кувд.
Пришли гости на кувд. Здесь Созырыко усадили ниже трех старших, сидящих во главе ряда, Сослана, так как он был младше Созырыко, усадили посредине ряда. Батраз же, как самый младший, сел с юношами. И никто не узнал, что это были Созырыко, Сослан и Батраз.
Смотрят они: сидит Урызмаг во главе, и подают ему три кубка. Только он успевает произнести тост, как его принуждают выпить. Наполняет он кубок слезами, а те опять пить его принуждают. Тут Созырыко говорит на хатиагском языке:
— Не бойся, Урызмаг, мы здесь: я — Созырыко; тот, кто сидит посреди ряда, — Сослан; а тот, кто сидит у края ряда, — Батраз, Держись, как тебе силы подсказывают, произноси тосты, пей, веселись!Услышав речь Созырыко, Урызмаг сильно повеселел. Никто из молодежи не понял разговора: хатиагский язык только в роду Бората понимали. Урызмаг стал тосты произносить и турьи рога во все стороны передавать. Тут нартовская молодежь сказала:
— Вот теперь он уже взбесился на свою беду!Гостям они сказали:
— Идите пока к своему хозяину. Сегодня вечером нам надо еще одного быка прирезать, а когда прирежем, опять славно вас угостим.Сослан сказал им:
— Мы вам особенно не помешаем, где быка за ноги подержим, где кишки ему почистим.Батраз такое разве мог прощать? Спрашивает он Созырыко на хатиагском языке:
— Гнев меня разбирает. Скажи, ты из ущелья будешь гнать или у входа в ущелье поджидать?Созырыко отвечал:
— Стар я стал, где мне по ущельям скитаться, лучше я у входа в ущелье подожду.Созырыко вскочил и дверь мечом поперек перегородил. А Сослан на окно вспрыгнул. Батраз тяжело поднялся из-за стола, вырвал один из столбов дома и стал им бить-крошить. Кто из дому выбегал, того меч Созырыко на две части перерубал, кто через окно убегал, тех Сослан убивал. Устроили им Сухское побоище.
Сами взяли Урызмага подмышки и, смеясь и веселясь, доставили его домой. Когда Сатана узнала Созырыко, Сослана и Батраза, то очень им обрадовалась.
Источник:Нарты. Осетинский героический эпос. Т.А. Хамицаева А.Х. Бязыров