|
|
|
Однажды Сосрыко отправился из дому куда-то на семь лет; ни один из нартов не узнал об этом. — Пропал Сосрыко! — сказали нарты. — Он был единственным славным мужем между нами, единственным весельчаком, приводившим нас в живость, заставлявшим забывать нас тяжелые часы жизни! — И не на шутку стали горевать нарты: перестали веселиться, петь песни, танцевать или играть на скрипке. Вышел к ним однажды Сырдон и спросил с усмешкой: — Что вы, нарты, горюете: перестали веселиться, словно кого оплакиваете?! — Эта собака все пристает со своим весельем, когда нам не до веселья: пропал у нас муж, которого не стоили все нарты; а он нам говорит, чтобы мы веселились! — ответили обиженные нарты. — Подождите немного, ваши дома увидят, как он пропал, — сказал им Сырдон. Сосрыко между тем, отправившись из дому на семь лет, нанялся где-то к одному армянину. По прошествии семи лет он стал уходить от армянина. — Уходишь, добрый человек? — спросил армянин у Сосрыко. (Армянин этот в продолжение семи лет не узнал, что к нему нанялся Сосрыко нартовский.) — Ухожу, — ответил Сосрыко.
|
|
|
|
|
|
|
Сослан был сыном нартовской Сатаны. Сатана была женой Оразмага. Не случалось такого дела среди нартов, большого дела, о котором бы не просили совета у нартовской Сатаны. Звали ее Ахсина-афсина. Красоты она была бесподобной. Однажды Сатана стирала белье на берегу реки. А на другом берегу пастух пас стадо овец, и, когда он увидел Сатану, то не совладал с собой при виде красивой женщины и вошел в воду. Когда он доплыл до середины реки, то Сатана взглянула на него, и сердце пастуха сжалось от взгляда прекрасной Сатаны. Может, холодная вода тому была причиной, кто знает, но вскочил он на серый плотный камень. С камня смотрел на Сатану тот пастух, и упал он навзничь на камень, и пролилось его семя на камень. Пастух вернулся с середины реки к стаду своих овец. Нартовская Сатана считала дни от зачатия ребенка до его рождения. Когда наступил срок, Сатана спустилась к реке, заставила разбить тот Сос-камень, к которому прильнул пастух, и вынула из него мальчика — Сослана.
|
|
|
|
|
|
|
В Нарте выдалась лютая зима. И вот однажды нарты стали собираться вокруг своей чаши. Сын Гатага, коварный Сырдон, сказал: — Что вы думаете делать, нарты, что? Знаете ли, что скот ваш обречен на гибель! — Так что же нам делать? — Когда соберетесь вокруг своей чаши, поднесите Созырыко почетный бокал. На земле Мукары, сына Тара, есть трава. Если Созырыко не решится туда пойти, никто из вас этого не сделает. Нарты у полной своей чаши собрались. Почетный бокал Созырыко подносят. Созырыко, получивший наказ, вдруг выхватывает нож и начинает преследовать Сырдона: — Ах, хитрая сука, никак это ты мне опять навредил; такой совет только ты мог дать! Ударил бы тебя, да нартовские юноши и девушки скажут: «А, уаууай, Созырыко веру в себя потерял!». И Созырыко громко крикнул: — Пусть каждый гонит свою скотину вниз по селу!
|
|
|
|
|
|
|
Нарт Сослан в далекий балц, говорят, отправился, его быстрый, наравне с облаками идущий, наравне с ветром идущий Конь понес его между небом и землей. У нарта Сослана среди кантов были недруги. Услышали канты об отлучке Сослана, стали нартов они уговаривать: — большими дарами мы вас одарим, если вы поможете нам отомстить, — говорят. Согласились напоследок нарты. И обещали им канты много скота, если бросят они мать Сослана Сатану живую в озеро ада. Согласились на это нарты. Эта тяжелая новость дошла, говорят, до матери Сослана — Сатаны: «Нарты, мол, решили тебя живую в озеро ада бросить». И, говорят, тогда нартовская Сатана стала таиться по углам от горя. Однажды сжалось сердце у Сатаны, удрученная сидела она у дома и лила горькие слезы, и в это время по воле бога в голубом небе появился ворон. Нартовская Сатана, обливаясь жемчужными слезами, обращается к ворону: — О ворон, очень нужна мне твоя милость! Нарты в пятницу будут бросать меня в озеро ада. О, прошу тебя, ворон, полети от меня вестником к Сослану! А проклятый ворон в ответ Сатане прокаркал: — Не полечу я для тебя, Сатана, вестником.
|
|
|
|
|
|
|
Урызмаг и Хамыц отправились на охоту. Когда вышли они из села, собрались молодые нарты из трех Нартов на нартовский ныхас рассуждают между собой, говорят: — Лучшим мужчиной, лучшей женщиной среди нартов кто будет? — и поладить не могут. Й сказали тогда: — Пойдем у Кармагон спросим, старая она женщина и скажет нам это. Идут и приходят к Кармагон. — День твой да будет добрым, Кармагон! — Добро да будет вашей долей! — Спросим тебя о чем-то, Кармагон, и ответь нам. Кармагон им сказала: — Ради вашего бога, оставьте меня, гордецы нартовские! — Не оставим тебя, пока не скажешь нам: лучший мужчина, лучшая женщина в Нартовском селе кто есть? Она им сказала:
|
|
|
|
|
|
|
Челахсартаг, сын Хыза, пошел на охоту в степь Зилахар. Солнце только всходило, когда он добрался до степи Зилахар. Смотрит: идет-пасется олень, шерсть у него золотая. Стал подкрадываться к нему от травинки к травинке. Приблизился на выстрел. Достал стрелу, изогнул лук, «выстрелю», сказал, и тут стрела выпала у него из рук. И лук тоже отскочил в сторону, как отскакивает желоб мельницы. Стрелы рассыпались, как рассыпаются в зарослях птенцы куропатки. Выхватил нож, и он тоже из рук выпал. А олень все так же пасется. С поднятыми плечами и поникшей головой повернул Челахсартаг домой: «Дом мой теперь разрушился; если бедовый Созырыко узнает, что скажет?». Идти по улицам села сын Хыза не решается, идет по задворкам. — Здоровым ходи, Челахсартаг, сын Хыза! — Созырыко ему навстречу. — Да падет на тебя погибель, что ты изогнулся, словно семь лет пастухам соль таскал! — Да не простит тебе бог, тебя опасался я, ты мне и повстречался. По задворкам из-за тебя шел. — В чем дело, что с тобой случилось?
|
|
|
|
|
|
|
Довольно суровая зима настала для нартов. Корма не было, большие их табуны падали от голода. Собрались они и говорили долго, как спасти им свои табуны, но не знали, каким образом помочь горю. Тогда бедовый Сырдон, сын Гатага, сказал: — Уæ мае æлдæрттæ нарт! Уæ рын бахæрон æз! Ваши табуны трудно спасти от погибели, если вы их не угоните на те поля и степи около моря, где не держатся снег и холода. Но кто это из вас сможет? Урызмаг уже стар, а все остальные так горды, что они не подумают ни о чем. Я знаю, нарты, что если эти богатые степи не спасут ваши богатства, то вы пропадете. Выгоняйте свою скотину туда. Собрались нарты; пришли туда Урызмаг, Челахсартаг — сын Хыза, Сайнаг-алдар, Хамыц, Сослан и Сосырыко. Когда все собрались, то нарты говорили: — Будем бросать жребий, и кому выпадет жребий, тот и погонит нартовские табуны к богатым степям на берегу моря. Бросать жребий пало на Сырдона. Он перевернул свою голую шапку, без покроя. Собрал халы у всех нартов и у Сосырыко. Сырдон не любил Сосырыко. Он взял жребий его и запрятал между своими пальцами, а остальные бросил все в шапку и начал мешать, и после того на третий раз вынул жребий Сосырыко и передал ему в руки.
|
|
|
|
|
|
|
Отправился однажды Сосырыко на охоту в поле. Он видит, что нартов алдар, сын Хыза — Челахсартаг, засунув руки свои за пазуху, идет. Сосырыко взял свою подзорную трубу (касанцаст), направил на него и говорит про себя: «Что это значит, он нартов алдар и идет без оружия!». Когда он подошел к нему, то Сосырыко спросил его: — Отчего ты, нартов алдар, идешь без оружия? Тогда Хызы-фырт сказал Сосырыко: — О Сосырыко, ты моя доля из чертей! Ты опять встретил меня, и я расскажу тебе мое бедствие. Нашел я в поле лань спавшую, и когда я направил на нее свой ардыстон, то все мои стрелы из ардыстона рассыпались и разлетелись по воздуху. После того вынул я меч свой, но и меч из рук моих исчез, и бог знает, куда он делся! Услышав это, Сосырыко сказал: — Сын Хыза, да будет беда долей твоей! Я боялся тебя, и ты мне опять попался! Я храбрее, — сказал Сосырыко, — а у тебя сердце не на месте, и поэтому у тебя и стрелы, и меч разлетелись по воздуху!
|
|
|
|
|
|
|
Когда Колесо Ойнона отрезало Сослану колени, то нарты приготовили для него могилу, и Сослан живым вошел в могилу. Сослан обладал особым даром, и выпросил он у бога право выходить по каждой тревоге. И когда раздавалась тревога, то он выскакивал из своей могилы и, таким образом, помогал нартам даже из Страны мертвых. А однажды нартовский свинопас проходил мимо могилы Сослана и поднял тревогу: — Эй, Сослан, скот наш угоняют! Сослан выскочил, посмотрел во все стороны и спросил свинопаса: — В какую сторону угнали? — А тот ему: — Тревоги нет, но я тебя никогда не видел и потому закричал, надеясь, что увижу тебя. Как было Сослану не огорчиться! Он не имел больше права выходить из Страны мертвых, но и в Страну мертвых не смел войти из-за своего кровника, сына Тотрадза — Алибега. Кто там был из знаменитых нартов — Саулаг, доблестный Хириу-Финдз, сын Кандза Сауай, а также уадмеры, гумеры, стоголовые и семиголовые, — все приходили к нему и говорили:
|
|
|
|
|
|
|
Повадилась к нартам одна бесовка, и выпускала она им из горла кровь, изводила их, — уже сил больше не было. Подстерегали ее днем и ночью, но никак не могли ее убить. Изловит бесовка женщину или ребенка и начинает душить. Взрослых она остерегалась, а они как раз и охотились за ней. Тогда Хамыц сказал: — Или я, или она — этой ночью должен я поймать бесовку, — и принялся ее подстерегать. Бесовка появилась в ту пору, когда петухи собирались пропеть. Едва бесовка приблизилась, Хамыц вскочил, прицелился в нее из ружья, но оно не выстрелило, тогда выхватил меч и с мечом в руках бросился за ней. Но где ему было догнать бесовку. И тогда проклял он ее мужским семенем, говоря: — Оставишь ли ты нас в покое, погибаем из-за тебя!
|
|
|
|
|
|
|
Календарь |
|
|
|
« Октябрь 2024 » |
---|
Пн | Вт | Ср | Чт | Пт | Сб | Вс |
---|
| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 | |
|
|
|
|
|